关于虎啸岩肉桂
武夷岩茶是中国传统名茶,产于福建闽北“秀甲东南”的武夷山一带,具有岩骨花香的品质特征。山场非常多,每一个山场都自成小气候,不同山场种植的岩茶都有自己品种特征。除了著名的大红袍之外,肉桂也以其独特的辛辣肉桂香而闻名。而虎啸岩肉桂则是所有肉桂中的霸气担当者,被爱茶人称为‘虎肉’。 虎啸岩,在传统意义上来说属于半岩茶场,然而同时因为正岩茶场的稀缺性以及日益成熟的制茶技术,虎啸岩肉桂的口感已可以和传统正岩茶所媲美,也因此现在也有很多人把他归类为正岩茶。武夷肉桂茶的特质所拥有的馥郁的香气和霸道的茶气就像一位在战场上所向披靡的将军,占领你的味觉,霸占你的喉咙,然后建立起他的王国。 虎啸岩肉桂,霸道者,在你的口腔里虎啸龙吟!




















Zara M. –
This tea doesn’t mess around. Hit my palate like a wave of cinnamon bark and sweet rock minerals, then left this warm tingly feeling in my throat that lasted ages. Aggressive but in the best way possible. Reminded me of walking through a spice market on a rainy day.
Harry K. –
Best Wuyi oolong I’ve ever tasted cinnamon and caramel notes are so bold and exciting.
Bella C. –
This wuyi oolong roars with cinnamon and caramel, totally unstoppable flavor.
aws.nature –
相比普通的肉桂,香气更多了些浓郁与层次,花香非常明显。98度左右的水温为佳,可冲6-7泡。
Lauren G. –
I really enjoy this tea and will be ordering some more. A wonderfully delicate yet deep flavour. Also has a beautiful aroma that fills up my house in the mornings.
Elijah H. –
Wow, what a mouthful! This tea is strong, spicy and really enjoyable. It warms your whole body and leaves you feeling invigorated and ready for anything!
Edward L. –
The soup is close to red wine in colour. If you love caramel and cinnamon, you’ll love this tea!